Exodus 28:23

SVGij zult ook aan den borstlap twee gouden ringen maken; en gij zult de twee ringen aan de twee einden van den borstlap zetten.
WLCוְעָשִׂ֙יתָ֙ עַל־הַחֹ֔שֶׁן שְׁתֵּ֖י טַבְּעֹ֣ות זָהָ֑ב וְנָתַתָּ֗ אֶת־שְׁתֵּי֙ הַטַּבָּעֹ֔ות עַל־שְׁנֵ֖י קְצֹ֥ות הַחֹֽשֶׁן׃
Trans.wə‘āśîṯā ‘al-haḥōšen šətê ṭabə‘wōṯ zâāḇ wənāṯatā ’eṯ-šətê haṭṭabā‘wōṯ ‘al-šənê qəṣwōṯ haḥōšen:

Algemeen

Zie ook: Goud, Sieraad (borstplaat)

Aantekeningen

Gij zult ook aan den borstlap twee gouden ringen maken; en gij zult de twee ringen aan de twee einden van den borstlap zetten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עָשִׂ֙יתָ֙

maken

עַל־

-

הַ

-

חֹ֔שֶׁן

Gij zult ook aan den borstlap

שְׁתֵּ֖י

twee

טַבְּע֣וֹת

ringen

זָהָ֑ב

gouden

וְ

-

נָתַתָּ֗

zetten

אֶת־

-

שְׁתֵּי֙

en gij zult de twee

הַ

-

טַּבָּע֔וֹת

ringen

עַל־

-

שְׁנֵ֖י

aan de twee

קְצ֥וֹת

einden

הַ

-

חֹֽשֶׁן

van den borstlap


Gij zult ook aan den borstlap twee gouden ringen maken; en gij zult de twee ringen aan de twee einden van den borstlap zetten.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!